Das Auge liest mit
Fremdsprachensatz / Desktop-Publishing (DTP)
Sprachliche Exzellenz trifft visuelle Präzision: Übersetzung und Fremdsprachensatz aus einer Hand
Sie haben Ihre Broschüre oder Ihr Handbuch grafisch attraktiv aufbereitet und viel Arbeit investiert. Das Dokument soll nun für Ihre Zielmärkte in diverse Sprachen übersetzt werden?
Kein Problem, wir übernehmen gerne.
Bei der Umsetzung der Übersetzung in die Fremdsprache entstehen im Layout neue Herausforderungen: Sprachexpansion, sprachspezifische Sonderzeichen oder andere Schriftzeichen können ein festes Seitenlayout an seine Grenzen bringen. Unser DTP-Service bietet Ihnen umfassende Unterstützung bei der Erstellung und Anpassung des Layouts Ihrer Marketingmaterialien. Unser Grafikteam kümmert sich darum, Ihre Dateien im Hinblick auf formale Kriterien vorab für die Übersetzung zu optimieren und die übersetzten Texte vor der Lieferung ins passende Layout zu bringen. Für den Feinschliff findet eine finale Layoutkontrolle durch ein:e Muttersprachler:in statt, sodass Sie druckfertige Dokumente mit ansprechendem Layout im Charakter des Originaldokuments erhalten. Auf diese Weise kombinieren wir Layout und Übersetzung in einem reibungslosen Prozess: Sie können sich darauf verlassen, dass Ihre Broschüren und Flyer bei uns in professionellen Händen sind.
Textexpansion – das Platzproblem
Jede Sprache hat ihre Besonderheiten. In romanischen Sprachen wie Spanisch, Französisch, Italienisch und Portugiesisch ist der Zieltext meist länger als der deutsche oder englische Ausgangstext. Wir wissen damit umzugehen und passen die Seitenverhältnisse entsprechend an. Auch wenn der Zieltext deutlich kürzlich als der Ausgangstext ist, muss das Layout für ein stimmiges Ergebnis angeglichen werden. Wir setzen Ihre Dokumente in lateinischen, kyrillischen, asiatischen und orientalischen Schriften. Unser Expertenteam arbeitet eng zusammen, sodass Ihre fremdsprachliche Broschüre genauso gut wirken kann wie das Original.
Ihr Wort ist unser Satz: In jeder Fremdsprache
Beim Fremdsprachensatz arbeiten wir mit allen gängigen Dateiformaten wie:
- Adobe InDesign
- Adobe FrameMaker
- Adobe Acrobat PDF
- Adobe Illustrator
- Adobe PageMaker
- Autodesk AutoCAD
- Affinity Publisher / Affinity Designer
- CorelDRAW, QuarkXPress
- weitere Formate auf Anfrage
Gerne bearbeiten wir Ihre Dateien auch in:
- HTML, XML
- Microsoft Word, Excel, PowerPoint, Visio
- uvm.
Häufig gefragte Sprachkombinationen sind:
Ihr persönliches Angebot
Wenn Sie einen fremdsprachlichen Text nach der Übersetzung perfekt setzen lassen wollen, kontaktieren Sie uns oder fordern Sie hier direkt Ihr kostenloses Preisangebot an. Ihre persönliche Ansprechperson im Projektmanagement betreut Sie individuell.