Mit Profis den richtigen Ton treffen
Marketingübersetzungen & Transkreation
Kreative Übersetzung: Text- und stilsicher am Puls der Zeit
Wir von COMLOGOS sind Ihr zuverlässiger Partner, wenn es um professionelle Marketingübersetzungen geht. Wir bieten Ihnen nicht nur eine hochwertige und kreative Übersetzung Ihrer Website, PR-Materialien, Flyer und Werbung, sondern auch Transkreation und Lokalisierungsdienste.
Eine eigene stilsichere Sprache ist für die Inszenierung Ihrer Marke das A und O. Ihre Markenbotschaft zu transportieren und die Zielgruppe zu begeistern, ist dabei die Herausforderung. Es gilt, die Zielgruppe zu kennen und den richtigen Ton zu treffen. Unsere Marketingübersetzer:innen sorgen dafür, dass Ihre Marketingkampagne nicht nur sprachlich, sondern auch kulturell und regional passt. Wir stellen sicher, dass Ihre Botschaft in jeder Zielregion ein positives Bild vermittelt und Ihr Marketingeffekt maximiert wird.
Unsere Übersetzer:innen sind versierte Muttersprachler:innen und dank ihrer langjährigen Erfahrung und Spezialisierung in den Bereichen Marketing, Werbung und PR, wird Ihr Content optimal in die Zielsprache übertragen.
Mit unserer Unterstützung werden Ihre Texte weltweit zum Erfolg!
Damit Ihr Layout optimal in Szene gesetzt wird, legen wir Ihnen Desktop Publishing (DTP) / Fremdsprachensatz ans Herz. Unsere Grafiker:innen setzen Ihren zielsprachlichen Content an die richtige Stelle und sorgen für ein perfektes Endergebnis.
Mögliche Textarten | ||
---|---|---|
Webseiten | Webshop-Texte | Intranet |
Flyer | Broschüren | Kataloge |
Analysen | Präsentationen | Slogans/Claims |
Pressemitteilungen | Newsletter | Schulungsunterlagen |
Was ist Transkreation?
Beeinflusst Ihr Text das Image der Marke? Wenn Sie diese Frage mit „JA“ beantworten können, ist eine Transkreation sinnvoll. Die Transkreation kombiniert die Translation (Übersetzung) mit der Neukreation (Kreativität). Es entsteht ein kreativer und wirkungsvoller Werbetext, der auf die gewünschte Zielgruppe auf einem bestimmten Zielmarkt zugeschnitten ist.
Website-Übersetzungen
Falls Sie mit Ihrer Website auch international erfolgreich sein möchten, empfehlen wir die SEO-Übersetzung. In diesem Fall sind unter anderem die Keywords, die im jeweiligen Zielland üblich sind, zu berücksichtigen und zu integrieren. Damit steigen die Chancen auf eine gute Positionierung und hohe Sichtbarkeit in den Suchmaschinen.
Für Website-Übersetzungen arbeiten wir mit allen gängigen Formaten. Idealerweise stellen Sie uns Ihre Website als Export (.html, .xml. etc.) zur Verfügung, sodass keine Texte verloren gehen.
Kundenstimmen
Ihr persönliches Angebot
Wenn Sie einen Marketing-Text professionell übersetzen lassen möchten, kontaktieren Sie uns oder fordern Sie hier direkt Ihr kostenloses Preisangebot an. Ihre persönliche Ansprechperson im Projektmanagement betreut Sie individuell.
Beiträge zum Thema Marketingübersetzungen & Transkreation
Transkreation – Feinschliff für wirksame Texte
Eine beeindruckende Rückmeldung unserer Kunden
Fremdsprachensatz & Desktop Publishing
Die Bedeutung einer guten Übersetzungen für Ihr Unternehmen
Erfolgreiche Meetings
Verwendete Technologien
Technologien die für diese Leistung eingesetzt werden
Terminologie-Datenbank
Konsistente Terminologie für Ihre Fachtexte und Ihr Unternehmen!