Technische Übersetzungen für Automatisierungstechnik & Robotik

SPS-Programmierung, Roboter-Sicherheit, HMI und Industrie-4.0-Dokumentation – präzise, normgerecht und terminologisch konsistent in über 40 Sprachen.

ISO 10218 & ISO/TS 15066 · OPC UA · IEC 61131-3 · ISO 17100 · Industrie 4.0

Quanos Übersetzer
ISO 9001 zertifiziert

Die Automatisierungstechnik verbindet Mechanik, Elektronik und Software zu Systemen, die Maschinen und Anlagen selbsttätig steuern, regeln und überwachen. Sie ist die Querschnittsdisziplin moderner Fertigung – von der einzelnen speicherprogrammierbaren Steuerung (SPS) bis zur vollvernetzten Industrie-4.0-Linie. Die Robotertechnik ist ihr sichtbarster Teil: Industrieroboter, kollaborierende Roboter (Cobots) und Handhabungssysteme übernehmen Fertigungs-, Montage- und Prüfaufgaben.

COMLOGOS übersetzt seit 2007 die technische Dokumentation für Hersteller von Automatisierungs- und Robotiksystemen: SPS-Programmierhandbücher, Roboter-Bedienanleitungen, HMI-Texte, Sicherheitsbetrachtungen und Schnittstellenbeschreibungen – steuerungsneutral, terminologiegesichert und normkonform. Deutschland ist mit seinen Maschinenbau- und Automatisierungsunternehmen weltweit führend; entsprechend hoch sind die Anforderungen an mehrsprachige, exakte Dokumentation.

Für wen wir in der Automatisierungstechnik arbeiten

Diese Seite richtet sich an Verantwortliche, die automatisierungstechnische Inhalte prozesssicher, verständlich und zielmarkttauglich bereitstellen müssen – in Technischer Redaktion, Steuerungs-/SPS-Programmierung, Robotik-Engineering, Inbetriebnahme, Service oder Export/Compliance.

Teilgebiete, für die wir regelmäßig übersetzen

  • Steuerungs- & Regelungstechnik – SPS, Antriebs- und Prozesssteuerung
  • Industrie- & Robotertechnik – Industrieroboter, Cobots, Handhabungssysteme
  • Mensch-Maschine-Schnittstellen (HMI) – Bedienoberflächen, Visualisierung
  • Industrielle Kommunikation – OPC UA, PROFINET, EtherCAT, Feldbus-Systeme
  • Industrie 4.0 & MES – Vernetzung, Datenintegration, Manufacturing Execution Systems
  • Antriebstechnik – elektrisch, pneumatisch, hydraulisch
  • Bildverarbeitung & Sensorik – Vision-Systeme, Qualitätsprüfung
  • Mess- & Prüftechnik – Sensorik, Kalibrierung, Messdatenerfassung

Projekt anfragen & beraten lassen

Sie haben technische Dokumente zu übersetzen? Schicken Sie uns 1–2 Beispieldateien – Sie erhalten eine konkrete Empfehlung und ein Angebot innerhalb von 24 Stunden.

Mess- & Sensortechnik – integraler Teil der Automatisierung

Messtechnik und Automatisierung sind heute fachlich kaum noch zu trennen: Sensoren liefern die Messdaten, auf deren Basis Steuerungen regeln. Wir übersetzen die Dokumentation der gesamten Messkette – von der Sensorik über die Kalibrierung bis zur Prüfmittelverwaltung. Besonders bei akkreditierten Prüfprozessen zählt jede normbezogene Formulierung.

Norm / Begriff Bereich Relevanz für die Übersetzung
DIN EN ISO/IEC 17025 Akkreditierung von Prüf- und Kalibrierlaboratorien Prüfberichte und Kalibrierscheine müssen normkonform und prüfsicher übersetzt sein
MID (2014/32/EU) Messgeräterichtlinie Konformitätsdokumentation für eichpflichtige Messgeräte im EU-Markt
DAkkS-Kalibrierung Akkreditierte Kalibrierung (Deutschland) Kalibrierscheine und Rückführbarkeitsnachweise – terminologisch exakt
VIM / GUM Metrologie-Vokabular & Messunsicherheit Internationales Wörterbuch der Metrologie – einheitliche Begriffe über Sprachen hinweg

Typische Dokumente: Sensor-Datenblätter, Kalibrieranweisungen, Prüfprotokolle, Messmittelfähigkeitsanalysen (MSA), Bedienanleitungen für Mess- und Prüfsysteme.

Dokumenttypen, die wir regelmäßig übersetzen

Dokumenttyp Typischer Inhalt Übersetzungsfokus
Betriebs- & Bedienanleitungen Roboterzellen, Automatisierungslinien Eindeutigkeit, Sicherheitslogik, Normsprache
SPS-Programmierhandbücher Strukturierter Text, Funktionsbausteine (IEC 61131-3) Kommentare übersetzen, Code-Logik unverändert lassen
Roboter-Programmierung KUKA KRL, ABB RAPID, FANUC TP Bedienanweisungen und Kommentare, herstellerspezifische Terminologie
HMI- & Software-Strings Bedienoberflächen, Meldungen, Fehlertexte Zeichenlimit-Prüfung, UI-Konsistenz, Kontext
Sicherheitsbetrachtungen Risikobeurteilungen, PL-Nachweise (ISO 13849) Sicherheitskritische Begriffe, Prüfbarkeit
Schnittstellen-Doku OPC UA, PROFINET, Feldbus, MES-Anbindung Technische Präzision, konsistente Protokoll-Begriffe
Service- & Wartung Wartungspläne, Diagnose, Störungsbehebung Praxisverständlichkeit für Servicetechniker

KI-Übersetzung mit Post-Editing – wirtschaftlich und prüfsicher

Automatisierungs- und Robotikhersteller aktualisieren ihre Dokumentation laufend – neue Steuerungsgenerationen, geänderte Sicherheitsfunktionen, zusätzliche Sprachvarianten. KI-basierte Übersetzung mit professionellem Post-Editing (MTPE) ist hier der wirtschaftliche Hebel – ohne Abstriche bei Sicherheit und Compliance. COMLOGOS arbeitet nach ISO 18587, der internationalen Norm für das Post-Editing maschineller Übersetzungen. Sicherheitskritische Inhalte (Risikobeurteilungen, ISO-10218-Nachweise, SPS-Sicherheitslogik) empfehlen wir weiterhin als klassische Fachübersetzung mit Vier-Augen-Prinzip nach ISO 17100.

Verwandte Branchenkompetenz von COMLOGOS

Fachübersetzungen Maschinenbau
Maschinenbau

Maschinenbau

Konstruktionsunterlagen, Betriebsanleitungen, Wartungsdokumentation – Fachübersetzung für den deutschen Maschinenbau in allen Zielsprachen.

Mehr erfahren
Fachübersetzungen Elektrotechnik & Digitalindustrie
Elektrotechnik & Digitalindustrie

Elektrotechnik & Digitalindustrie

Vom Bauteil-Datenblatt bis zur Industrie-4.0-Lösung – Fachübersetzung entlang der ZVEI-Welt.

Mehr erfahren
Fachübersetzungen Schaltschrankbau und Steuerungstechnik
Schaltschrankbau & Steuerungstechnik

Schaltschrankbau & Steuerungstechnik

SPS-Code, Klemmenpläne, Schaltschrank-Dokumentation – präzise übersetzt für globale Inbetriebnahme.

Mehr erfahren

Was Kunden aus Industrie und Technik über COMLOGOS sagen

Zeltwanger Laser Robotic Applications GmbH & Co. KG Logo
Zeltwanger Laser Robotic Applications
★★★★★
Entwicklung/Konstruktion

„Schnelle Ausarbeitung, gutes Preisniveau, qualitativ hochwertige Texte – was soll man sonst von einer Übersetzung erwarten? Wir arbeiten seit mehreren Jahren eng mit Comlogos zusammen und sind mit den Ergebnissen durchweg zufrieden. Unsere Kunden bekommen nur das Beste und die Dokumentation gehört dazu."

ek robotics GmbH Logo
ek robotics
★★★★★
Technische Dokumentation

„Für die Übersetzung technischer Fachtexte ist Comlogos seit Jahren unser zuverlässiger Partner. Egal welche Sprache – die Zusammenarbeit mit Comlogos ist immer unkompliziert, schnell und die Übersetzung von bester Qualität."

FAQ – Fachübersetzungen Automatisierungstechnik & Robotik

Wir unterscheiden klar zwischen übersetzbaren Kommentaren/Bedientexten und dem Maschinencode, der unverändert bleiben muss. Pro Steuerungssystem (KUKA KRL, ABB RAPID, FANUC) pflegen wir eigene Terminologie-Datenbanken. Auf Wunsch validieren wir am Simulator oder mit Ihren Programmierern.

EN ISO 10218-1/-2 (Roboter-Sicherheit), ISO/TS 15066 (Cobots), EN ISO 13849 (Steuerungssicherheit), IEC 61131-3 (SPS-Programmierung), OPC UA (IEC 62541) und die Maschinenverordnung (EU) 2023/1230 für CE-Konformität.

Ja. Mess- und Sensortechnik ist integraler Teil der Automatisierung. Wir übersetzen Prüfberichte, Kalibrierscheine und Sensor-Datenblätter normkonform – inklusive der Terminologie aus DIN EN ISO/IEC 17025, MID und DAkkS-Kalibrierung.

HMI-Strings müssen fachlich korrekt sein und in vorgegebene Zeichen-/Pixellimits passen. Wir arbeiten mit Zeichenlimit-Prüfung, Pseudo-Übersetzung zur frühen Layout-Kontrolle und stimmen kritische Begriffe (Fehlermeldungen, Bedienschaltflächen) terminologisch ab.

Nach der EU-Maschinenverordnung 2023/1230 muss die Betriebsanleitung in den Amtssprachen des Mitgliedstaates vorliegen, in dem die Maschine in Verkehr gebracht wird. Die EU-Konformitätserklärung wird zusätzlich in allen Amtssprachen der Zielländer mitgeliefert.

Durch kundeneigene Translation Memorys, zentrale Terminologie-Datenbanken und definierte Schreibweisen für Bauteile, Funktionen und Zustände. Das verhindert Begriffsdrift zwischen Releases, Steuerungswelten und Teams.

🤖

Ihre Fachübersetzung für Automatisierungs- & Robotertechnik

Ob SPS-Dokumentation, HMI-Texte, Roboter-Betriebsanleitungen oder Sicherheitshinweise – wir übersetzen Ihre technische Dokumentation präzise, terminologietreu und termingerecht. Fordern Sie jetzt Ihr unverbindliches Angebot an.

ISO 17100-zertifiziert · 4-Augen-Prinzip durch zweite:n Fachübersetzer:in · NDA & vertrauliche Datenbehandlung · muttersprachliche Fachübersetzer:innen