COMLOGOS liefert technische Übersetzungen in bester Qualität

Technische Dokumente präzise und korrekt übersetzen
Bei technischen Übersetzungen sind Fehler keine Option. Ungenauigkeiten können schwerwiegende Folgen haben. Ein guter Rat ist, ein spezialisiertes Übersetzungsbüro für Technik zu beauftragen.

Telefonische Beratung:
+49 (0)711 342 456 - 0

Zertifizierte Übersetzungen für Ihre weltweite Kommunikation

Erleben Sie exzellente Übersetzungen und effizientes Projektmanagement mit uns! Unsere Kunden schätzen nahtlose Kommunikation, Kosteneffizienz und zeitsparende Bearbeitung. Wir setzen modernste Sprachtechnologien ein, um maßgeschneiderte Lösungen zu liefern. Seit über 15 Jahren unterstützen wir Unternehmen aus verschiedenen Branchen mit erstklassigen Übersetzungen und umfassenden Sprachdienstleistungen. Vertrauen Sie auf unser erfahrenes Team und profitieren Sie von unserem Engagement für Qualität und Kundenzufriedenheit.

Ihre Experten für anspruchsvolle Projekte

Entdecken Sie unsere maßgeschneiderten Angebote für Fachübersetzungen und Sprachdienstleistungen in Technik, Marketing und vielen anderen Bereichen. Mit umfassender und kompetenter Beratung sorgen wir dafür, dass Ihr Übersetzungsbedarf sowohl kurzfristig als auch nachhaltig optimal abgedeckt wird. Lassen Sie uns Ihre Kommunikation auf das nächste Level heben!

Technische Übersetzungen mit dem richtigen Wording

Technische Übersetzungen lassen keinen Raum für Fehler. Eine ungenaue Übersetzung kann schwerwiegende Konsequenzen haben. Unsere Kunden, erfolgreiche Technikunternehmen, benötigen präzise Fachübersetzungen für Dokumente wie Bedienungsanleitungen, Handbücher und Produktdatenblätter. Wir bieten technische Übersetzungen in viele Weltsprachen, einschließlich Englisch, Spanisch und Chinesisch. Technische Dokumente erfordern spezifische Terminologie, die in der Zielland korrekt wiedergegeben werden muss.

Unsere erfahrenen Fachübersetzer verfügen über das nötige technische Wissen, um Ihre Dokumentation präzise zu übersetzen. Seit über 15 Jahren leiten wir erfolgreich kundenorientierte Übersetzungsprojekte in verschiedenen Technikbranchen. Wir verfügen über umfangreiche Erfahrung, versierte muttersprachliche Übersetzer und bewährte Prozesse, einschließlich Translation Memorys und Terminologiemanagement.

Unser Ziel ist es, erstklassige technische Übersetzungen zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. Zertifizierungen nach ISO 17100, 18587 und 9001 sowie unser internes Qualitätsmanagementsystem garantieren schlanke Prozesse und individuelle Angebote für höchste Kundenzufriedenheit.

Vorteile unserer Fachübersetzungen:

  • Präzision: Vermeiden Sie Missverständnisse und Fehler durch genaue Terminologie.
  • Verständlichkeit: Komplexe Konzepte einfach und klar erklärt: siehe Blogreihe “Übersetzungsgerechtes Schreiben”
  • Branchenspezifisch: Maßgeschneiderte Übersetzungen für Maschinenbau, Elektrotechnik und mehr.
  • Effizienz: Schnelle und zuverlässige Bearbeitung Ihrer Dokumente.
Wir übersetzen:
Bedienungsanleitungen
Konformitätserklärungen
Schadensanalysen
Betriebsanleitungen
Montageanleitungen
Schulungsmaterialien
Broschüren CAD-Zeichnungen
Produktdatenblätter
Software-Dateien
Gebrauchsanweisungen
Prozessbeschreibungen
Technische Dokumentationen und Berichte
Handbücher
Sicherheitshinweise
Wartungsanleitungen

Kundenstimmen

Referenzen
5/5
Technische Dokumentation
„Für die Übersetzung technischer Fachtexte ist Comlogos seit Jahren unser zuverlässiger Partner. Egal welche Sprache – die Zusammenarbeit mit Comlogos ist immer unkompliziert, schnell und die Übersetzung von bester Qualität.“
5/5
Producement
Unsere Handbücher sprechen jetzt weltweit die richtige Sprache, dank der präzisen und zuverlässigen Übersetzungen von COMLOGOS. Ein wahrer Gewinn für unsere internationale Präsenz!
5/5
Marketing
„Als eines der weltweit führenden Unternehmen in dem anspruchsvollen Bereich der Imprägnierung und Trocknung von Elektrobauteilen arbeiten wir für unsere Übersetzungsaufgaben mit COMLOGOS zusammen. Die Zusammenarbeit mit COMLOGOS und deren Übersetzungen zeichnet sich durch hohe Qualität und stets verbindliche Lieferzeiten aus.“
5/5
Entwicklung/Konstruktion
„Schnelle Ausarbeitung, gutes Preisniveau, qualitativ hochwertige Texte – was soll man sonst von einer Übersetzung erwarten? Wir arbeiten seit mehreren Jahren eng mit Comlogos zusammen und sind mit den Ergebnissen durchweg zufrieden. Unsere Kunden bekommen nur das Beste und die Dokumentation gehört dazu.“
Foto Alexandra Kraus
Ansprechpartnerin

Beiträge zum Thema technische Übersetzungen

Technische Übersetzungen brauchen translatorische Höchstleistung

6. Juni 2024
Richtlinien, Normen, Gesetze oder Leitfäden bestimmen nicht nur unseren beruflichen Alltag. Je nach Branche sieht man sich bei unterschiedlichen Arbeitsschritten regelmäßig mit bestimmten Vorgaben konfrontiert …

Für technische Texte und Übersetzungen: Formatierung ist das das A und O

13. April 2022
Im ersten Teil dieser Blog-Serie zu übersetzungsgerechtem Schreiben haben wir uns bereits angesehen, warum diese Art zu schreiben überhaupt sinnvoll sind und welche Vorteile sie bringen kann. Im zweiten Teil sind wir tiefer in die Thematik eingestiegen …

Bedienungsanleitungen übersetzen

11. November 2021
„Eine Gebrauchsanweisung zu übersetzen ist doch nicht schwer! Und vor allem braucht man die doch nur auf Englisch. Englisch kann doch mittlerweile jeder! Und außerdem bestehen die meisten …

CE-Maschinenrichtlinie

28. Mai 2021
Richtlinien, Normen, Gesetze oder Leitfäden bestimmen nicht nur unseren beruflichen Alltag. Je nach Branche sieht man sich bei unterschiedlichen Arbeitsschritten regelmäßig mit bestimmten Vorgaben konfrontiert …

Übersetzungsdienstleister mit bester Qualität

Unsere Zertifizierungen und Mitgliedschaften – Ihr Vorteil

Im Bestreben um beste Qualität haben Zertifizierungen und Mitgliedschaften einen hohen Stellenwert. Dies führt zu unabhängigen Zertifizierungen zur Qualität unserer Arbeit verbunden mit Aufbau von Wissen und Prozessen. Ihre Vorteile:

  • Konkrete Anforderungen an die Qualifikationen der unserer Prozessbeteiligten. Beispielsweise sind unsere ÜbersetzerInnen immer Muttersprachler mit fachlichem Hintergrund.
  • Nachvollziehbares und dokumentiertes Projektmanagement.
  • Revision durch zweite qualifizierte Übersetzer:innen (4-Augen-Prinzip).

Über COMLOGOS

COMLOGOS ist ein Übersetzungsdienstleister in Fellbach in der Nähe von Stuttgart. Wir haben uns seit 2007 auf professionelle Fachübersetzungen für technikorientierte Kunden spezialisiert.  COMLOGOS bietet eine breite Palette an Dienstleistungen an, darunter  zertifizierte Fachübersetzungen, Terminologiemanagement und maschinelle Übersetzungen. Mit einem internationalen Netzwerk von qualifizierten Übersetzern und Linguisten gewährleistet COMLOGOS hohe Qualitätsstandards und maßgeschneiderte Lösungen für diverse Branchen. Durch den Einsatz moderner Technologien und einem Fokus auf Kundenzufriedenheit setzt COMLOGOS Maßstäbe in der Sprachdienstleistungsbranche. 


Eine technische Übersetzung ist weit mehr als nur das einfache Übertragen von Wörtern. Sie erfordert ein tiefes Verständnis der Fachsprache und der spezifischen Terminologie des jeweiligen Bereichs. Technische Übersetzer müssen in der Lage sein, komplexe technische Konzepte präzise und verständlich zu übersetzen, um sicherzustellen, dass die Informationen korrekt und vollständig übermittelt werden.

Unsere erfahrenen technischen Übersetzer verfügen über tiefgehende Kenntnisse der jeweiligen Fachsprache und spezifischen Terminologie. Sie sind Experten darin, komplexe technische Konzepte exakt und klar zu übersetzen. So stellen wir sicher, dass Ihre Informationen korrekt und vollständig ankommen.

Vorteile unserer Fachübersetzungen:

  • Präzision: Vermeiden Sie Missverständnisse und Fehler durch genaue Terminologie.
  • Verständlichkeit: Komplexe Konzepte einfach und klar erklärt.
  • Branchenspezifisch: Maßgeschneiderte Übersetzungen für Maschinenbau, Elektrotechnik und mehr.
  • Effizienz: Schnelle und zuverlässige Bearbeitung Ihrer Dokumente.

Setzen Sie auf unsere Expertise und profitieren Sie von hochwertigen technischen Übersetzungen, die Ihren internationalen Erfolg sichern.

Der Preis für Übersetzungen setzt sich aus verschiedenen Parametern, wie der Sprachkombination, der Zeichenanzahl, dem Format und der Textart, zusammen. Mit Zusatzleistungen wie, z.B. der DTP oder dem Lektorat, können die Preise höher ausfallen. Eine erste Berechnung können Sie mit unserem Preisrechner kalkulieren. Für eine Wortpreisliste wenden Sie sich bitte an unser Projektmanagement-Team. Individuelle Leistungen wie Transkreation, Terminologie oder Expressübersetzung fragen Sie bitte ebenfalls beim Projektmanagement an.

Bei Erstellung eines Angebots wird immer ein Gesamtpreis berechnet – so wissen Sie genau, welche Kosten auf Sie zukommen.”
Eine Angebotserstellung ist immer kostenfrei. Ebenfalls werden keine Kosten erhoben, sollten Sie sich nach dem Erhalt des Angebots gegen dieses entscheiden oder sollten Sie nachträglich Änderungswünsche zu diesem haben.

Wir übersetzen in mehr als 70 Sprachen der Welt und bieten über 100 Sprachkombinationen in afrikanische, arabische, asiatische, europäische und indische Sprachen an. Unsere Übersetzer unterliegen stets dem Muttersprachlerprinzip. Mit einer strengen weltweiten Auswahl an fachlich versierten Übersetzern und einer permanenten Qualitätssicherung gewährleisten Ihnen hochwertige Übersetzungen.

Wir bieten für bestimmte Texte eine maschinelle Übersetzung mit Full Post-Editing an. Falls Sie weitere Informationen hierzu erhalten möchten, wird dies auf unserer Webseite genau erklärt und im FAQ die wichtigsten Fragen beantwortet. Außerdem finden Sie alle Informationen zusammengefasst in unserem Merkblatt und E-Book „Maschinelle Übersetzung“.

Wir fertigen Übersetzungen für alle Industriezweige an. In den 15 Jahren unseres Bestehens haben wir sehr viele Kunden aus dem technischen Bereich (Maschinen- und Anlagenbau, Elektrotechnik, Umwelttechnik und weitere) gewinnen können. Daher haben wir eine sehr tiefgehende Expertise in technischer Dokumentation und technischen Fachtexten. Wir übersetzen aber auch Marketingtexte, juristische Dokumente oder Verträge, Lebensläufe oder Untertitel für Videoproduktionen. Fordern Sie gerne unsere Referenzliste an oder kontaktieren Sie unser Projektmanagement-Team.

Je nach Textvolumen und Sprachenkombination wird die Dauer vom Projektmanagement individuell in Absprache mit unseren Übersetzern und Übersetzerinnen berechnet und im Anschluss auf dem Angebot ausgewiesen. Wir fertigen auch Eilübersetzungen an, wenn Sie es wünschen.

Telefonische Beratung

+49(0) 711 342 456 - 0

E-Mail Kontakt

mail@comlogos.com

Firmenadresse

Welfenstr. 15 | 70736 Fellbach