Slowenische Übersetzungen

Die Sprache aus dem Land der Sagen und Mythen

Die slowenische Sprache

Slowenisch (Slovenščina) gehört ebenso wie Tschechisch, Slowakisch und Polnisch zum slawischen Zweig der indogermanischen Sprachen. Genauer gesagt gehört Slowenisch zu den südslawischen Sprachen, wie beispielsweise auch Bulgarisch, Serbisch und Kroatisch. Anders als manche slawische Sprachen, wie Russisch, Ukrainisch, Serbisch oder Bulgarisch, die das kyrillische Alphabet verwenden, wird im Slowenischen, das lateinische Alphabet verwendet. Darin werden lediglich drei Buchstaben mit dem diakritischen Zeichen Hatscheck verwendet: Č č, Š š, und Ž ž.

Die slowenische Eigenbezeichnung Slovenščina sollte jedoch nicht mit Slovenčina verwechselt werden, denn das ist die Eigenbezeichnung der slowakischen Sprache. Klar soweit? Dann sollten Sie noch wissen, dass im Slowenischen Slowakisch Slovaščina und im Slowakischen Slowenisch Slovinčina bedeutet. Etwas verwirrend, finden Sie nicht?

Obwohl es nur etwa 2 Millionen Slowenen gibt, gibt es in der slowenischen Sprache viele Dialekte, die durch die Ansiedlungen in abgelegenen Bergregionen des Landes entstanden sind. Dadurch kann es sein, dass sich aus unterschiedlichen Regionen kommende Slowenen, die sich selbst als Slovenci bezeichnen, untereinander nicht oder nur schwer verstehen können. 

Kinder spielen auf einem Platz in Slowenien

Das Wahrzeichen von Ljubljana

Sagen und Mythen spielen in Slowenien eine große Rolle. Einer Legende nach wurde Sloweniens Hauptstad Ljubljana von Jason gegründet, einem griechischen Helden der zusammen mit den Argonauten über das Schwarze Meer nach Ljubljana geflohen ist und den dort im Moor lebenden furchteinflößenden Drachen getötet hat.

Auch heute wird Ljubljana noch als Drachenstadt bezeichnet. Der Drache ist das Wahrzeichen der Stadt und unter anderem auf dem Stadtwappen und der Drachenbrücke (Zmajski most), dem wohl bekanntesten Wahrzeichen der Stadt, zu finden.

Handel mit Slowenien

Slowenien ist sehr stark vom Außenhandel abhängig und Deutschland ist dabei der wichtigste Handelspartner. Weitere wichtige Exportländer sind Italien, Kroatien, Österreich und Frankreich. Rund drei Viertel der slowenischen Handelsgüter werden in Länder der europäischen Union exportiert. Zu den slowenischen Exportgütern gehören vor allem Fahrzeuge und Fahrzeugteile, chemische Erzeugnisse, Maschinen und Elektrotechnik.

Durch den internationalen Handel entsteht ein hoher Bedarf an hochwertigen Übersetzungen. Unsere Übersetzungsagentur arbeitet mit über 350 qualifizierten, muttersprachlichen Fachübersetzern:innen zusammen, wodurch wir Ihnen 1a Fachübersetzungen bieten können für Fachgebiete wie Pharmazie, Chemie und Medizintechnik, aber auch für Fachgebiete wie erneuerbare Energien, Automotive, Anlagentechnik, Maschinenbau, Elektronik, Marketing und Recht.

COMLOGOS – Ihr zuverlässiger Partner für slowenische Fachübersetzungen

  • Slowenisch – Deutsch
  • Deutsch – Slowenisch
  • Slowenisch – Englisch
  • Englisch – Slowenisch

Welche Sprachkombination ins oder aus dem Slowenischen benötigen Sie? Die von Ihnen gewünschte Sprachkombination ist hier nicht enthalten? Kein Problem – Kontaktieren Sie uns, wir beraten Sie gerne und erstellen Ihnen ein kostenfreies Angebot. Unser Team freut sich auf Sie.

Unser Preisrechner gibt schnelle Kostenauskunft

Um sich einen schnellen Überblick zu verschaffen, nutzen Sie unseren Preisrechner mit Angeboten für viele Sprachkombinationen und unterschiedlichen Leistungsarten.

Aktuelle Beiträge:

MÜ- und KI-gestützte Übersetzungen in der Praxis: Das Duell DeepL vs. ChatGPT

9. Oktober 2024
In einem kleinen Experiment haben wir DeepL und ChatGPT hinsichtlich ihrer Anwendbarkeit und Qualität in Fachübersetzungen gegenübergestellt. Dafür wählten wir drei Textsorten aus den drei unterschiedlichen Fachgebieten Recht, Marketing und Technik mit einem Umfang von jeweils ca. 400 Wörtern.

Transkreation – Feinschliff für wirksame Texte

21. Juni 2024
Eine eigene stilsichere Sprache ist für die Inszenierung Ihrer Marke das A und O. Ihre Markenbotschaft zu transportieren und die Zielgruppe zu begeistern, ist dabei die Herausforderung. Es gilt, die Zielgruppe zu kennen und den richtigen Ton zu treffen.

Sie haben Fragen?

Ihre Ansprechpartnerin

Unsere Leistungen im Überblick