Hoher Output – klare Sprache

Automatisierungstechnik / Robotertechnik

Automatisierungstechnik – klare Sprache automatisch

Was uns antreibt: Muttersprache.
Edmond Cartwright veränderte 1785 das Handwerk. Mit der Erfindung seines vollmechanisierten Webstuhls begann die Erfolgsgeschichte der Automatisierungstechnik, die bis heute anhält. Der nächste Meilenstein war die Erfindung der Dampfmaschine – eng verbunden mit dem Namen James Watt.

Und nun zu heute:
Die Automatisierungstechnik greift heute über (fast) alle technischen Disziplinen hinweg in den Betrieb von Anlagen und Maschinen und damit in nahezu alle Fertigungsprozesse ein.

Zur Automatisierungstechnik gehören das Messen, Steuern und Regeln, sowie die Findung geeigneter Mensch-Maschine-Schnittstellen, die Implementierung von komplexen Methoden und Verfahren und auch die Sicherheit für Mensch und Maschine. Aus hochwertigen Komponenten wie Signalgeräten, Schalttechniken, Mess- und Prüfgeräten, Transportmitteln, elektrischen, pneumatischen oder hydraulischen Antrieben, Steuergeräten und Controllern entstehen komplexe Anlagen zur Automatisierung und Rationalisierung. Diese dienen vor allem der Herstellung von Produkten für viele Anwendungen und Lebensbereiche.
Die Automatisierungstechnik ist sozusagen das „Eldorado“ von vielen Disziplinen der Ingenieurtechnik. Deutschland besitzt hier mit seinen zahlreichen Unternehmen aus dem Maschinenbau eine umfassende Kernkompetenz und gehört zu den weltweit führenden Industrienationen.

Wichtige Teilgebiete der Automatisierungstechnik sind:

  • Systemtheorie
  • Technische Kybernetik
  • Steuerungstechnik
  • Regelungstechnik
  • Messtechnik und Sensorik
  • Antriebstechnik
  • Speicherprogrammierbare Steuerung
  • Bildverarbeitung
  • Robotik und Handhabungstechnik
  • Antriebe – elektrisch, pneumatisch und hydraulisch
Roboterarm

Fachübersetzungen – fast automatisch und immer gut

Verständliche und vor allem exakte Übersetzungen sind das Rückgrat exportorientierter Unternehmen in der Automatisierungstechnik. Und dafür ist COMLOGOS ein führendes Übersetzungsdienstleistungsunternehmen und steht gerne an Ihrer Seite.

Kommunikation und ihre Wirkung lassen sich messen, regeln und steuern. Man kann sie auch automatisieren – abhängig von den gegebenen Möglichkeiten und Anforderungen an Sicherheit und Schnittstellenimplementierung.

Automatisiertes Übersetzen ist heute bedingt möglich, aber das Projektmanagement von COMLOGOS hilft Ihnen dabei, dass Ihre Übersetzung nicht zum Automatismus wird, sondern wirklich gut.

Jedes Übersetzungsprojekt ist einzigartig – bis weitere Sprachen verlangt werden oder eine Maschine/Baureihe neue Features erhält. Hier kommt unser Translation Memory-System und Terminologiemanagement zum Einsatz.

Qualität steht bei COMLOGOS an erster Stelle. Deshalb bieten wir Fachübersetzungen nach ISO 17100 an. Bei dieser qualitätssichernden Zusatzleistung vergleicht ein:e zweite:r Fachübersetzer:in den Ausgangstext mit der Übersetzung und prüft diese auf Inhalt, Grammatik, Rechtschreibung und Vollständigkeit. Wir können Ihnen präzise, hochwertige Fachübersetzungen innerhalbkurzer Zeit liefern. Unsere Übersetzer:innen werden regelmäßig von uns evaluiert. Auch unser Projektmanagement durchläuft ein internes Qualitätsverfahren. Als zertifiziertes Unternehmen sind wir verpflichtet, die Qualifikationen und Kompetenzen unserer internen und externen Mitarbeitenden nachzuweisen. Alle Mitarbeitenden unterzeichnen vor der Zusammenarbeit eine Geheimhaltungsvereinbarung. Ihre sensiblen Daten bleiben bei uns vertraulich. Viele Unternehmen aus dem Maschinenbau, der Messtechnik, der Anlagentechnik, der Elektrotechnik und vor allem der Automatisierungstechnik vertrauen auf COMLOGOS.

Übersetzungen in voller Breite

Ob Sie eine Betriebsanleitung auf Chinesisch benötigen, einen Letter of Intent (LoI) ins Portugiesische übersetzen lassen wollen, oder die Installationshinweise für eine Maschine auf Arabisch mit versenden wollen – COMLOGOS hat für alle Sprachen und Fachgebiete die richtigen Übersetzer:innen.  

Zu übersetzende Dokumentarten sind u. a.:

Ihre Dokument- und Textarten
Produktbeschreibungen
Technische Texte
Dokumentationen
Bedienungs-, Installations- und Betriebsanleitungen
Warnhinweise
Fachartikel
Schulungsunterlagen
Unterlagen für Messen
Software
Anzeigetexte für die Bedienung
Marketingmaterialien
Broschüren

COMLOGOS-Übersetzer:innen sind fachlich und muttersprachlich in Ihrer Welt zu Hause, kennen Ihre Terminologie und wissen, was globale Kooperation bedeutet. Wir lernen stetig für Sie dazu. Wir helfen Ihnen, Ihr Core-Business im Auge zu behalten. Das ist unser Service.

Ihr persönliches Angebot

Nutzen Sie unseren kompetenten Service für Ihr persönliches Angebot. Die Anfrage ist für Sie kostenfrei. 
Wir beraten Sie gerne!

Unsere Leistungen im Überblick

Sie haben Fragen?

Gerne stehen wir Ihnen für Fragen und Informationen zur Verfügung.