Stellenangebote

Ihre Zukunft bei uns

Aktuelle Stellenangebote

Für Sprachtalente

Werden Sie Teil unseres internationalen Teams. Für unsere Kunden aus den Bereichen Technik, Wirtschaft, Kultur, IT, Software und Industrie suchen wir auf freiberuflicher Basis:

Freelance-Übersetzer (m/w/d) Deutsch/Englisch – Dänisch 

Seit über 15 Jahren mit professioneller Kundenorientierung am Markt ist COMLOGOS ein modernes und zukunftsorientiertes Unternehmen für ISO 17100-zertifizierte Sprachdienstleistungen in Fellbach bei Stuttgart.

Sie sind qualifizierter muttersprachlicher Fachübersetzer und haben Interesse an einer langfristigen Zusammenarbeit mit uns?

Dann freuen wir uns auf Ihre Bewerbung!

Voraussetzungen:

  • Sie sind dänischer Muttersprachler
  • Sie besitzen einen Abschluss als Übersetzer oder einen Universitätsabschluss in einem anderen Fachgebiet sowie mindestens zwei Jahre Erfahrung als Vollzeit-Übersetzer oder mindestens fünf Jahre Erfahrung als Vollzeit-Übersetzer (Anforderungen gemäß ISO 17100)
  • Sie nutzen und beherrschen Trados Studio (mindestens Version 2017) und Multiterm
  • Sie besitzen fundierte Kenntnisse im Bereich Terminologieaufbau und –pflege
  • Im Team mit Kollegen erstellen Sie idealerweise Übersetzungen inklusive Revision nach der ISO 17100

Wenn Sie Interesse an einer Zusammenarbeit haben, senden Sie uns bitte den ausgefüllten Fragebogen für Freelancer im PDF-Format sowie Ihre relevanten Abschlusszeugnisse, Referenzen und Ihren Lebenslauf per E-Mail an folgende Adresse: freelancer@comlogos.com

Gerne stehen wir Ihnen für Fragen per E-Mail oder unter der Telefonnummer +49 711 342456-0 zur Verfügung.

Nach Prüfung Ihrer Unterlagen werden wir Ihnen bei Interesse ein kurzes Testprojekt (maximal 400 Wörter) schicken.

Wir freuen uns auf eine langfristige Zusammenarbeit!

Ihr COMLOGOS-Team

Werden Sie Teil unseres internationalen Teams. Für unsere Kunden aus den Bereichen Technik, Wirtschaft, Kultur, IT, Software und Industrie suchen wir auf freiberuflicher Basis:

Freelance-Übersetzer (m/w/d) Deutsch/Englisch – Finnisch  

Seit über 15 Jahren mit professioneller Kundenorientierung am Markt ist COMLOGOS ein modernes und zukunftsorientiertes Unternehmen für ISO 17100-zertifizierte Sprachdienstleistungen in Fellbach bei Stuttgart.

Sie sind qualifizierter muttersprachlicher Fachübersetzer und haben Interesse an einer langfristigen Zusammenarbeit mit uns?

Dann freuen wir uns auf Ihre Bewerbung!

Voraussetzungen:

  • Sie sind finnischer Muttersprachler
  • Sie besitzen einen Abschluss als Übersetzer oder einen Universitätsabschluss in einem anderen Fachgebiet sowie mindestens zwei Jahre Erfahrung als Vollzeit-Übersetzer oder mindestens fünf Jahre Erfahrung als Vollzeit-Übersetzer (Anforderungen gemäß ISO 17100)
  • Sie nutzen und beherrschen Trados Studio (mindestens Version 2017) und Multiterm
  • Sie besitzen fundierte Kenntnisse im Bereich Terminologieaufbau und –pflege
  • Im Team mit Kollegen erstellen Sie idealerweise Übersetzungen inklusive Revision nach der ISO 17100

Wenn Sie Interesse an einer Zusammenarbeit haben, senden Sie uns bitte den ausgefüllten Fragebogen für Freelancer im PDF-Format sowie Ihre relevanten Abschlusszeugnisse, Referenzen und Ihren Lebenslauf per E-Mail an folgende Adresse: freelancer@comlogos.com

Gerne stehen wir Ihnen für Fragen per E-Mail oder unter der Telefonnummer +49 711 342456-0 zur Verfügung.

Nach Prüfung Ihrer Unterlagen werden wir Ihnen bei Interesse ein kurzes Testprojekt (maximal 400 Wörter) schicken.

Wir freuen uns auf eine langfristige Zusammenarbeit!

Ihr COMLOGOS-Team

Werden Sie Teil unseres internationalen Teams. Für unsere Kunden aus den Bereichen Technik, Wirtschaft, Kultur, IT, Software und Industrie suchen wir auf freiberuflicher Basis:

Freelance-Übersetzer (m/w/d) Deutsch/Englisch – Norwegisch  

Seit über 15 Jahren mit professioneller Kundenorientierung am Markt ist COMLOGOS ein modernes und zukunftsorientiertes Unternehmen für ISO 17100-zertifizierte Sprachdienstleistungen in Fellbach bei Stuttgart.

Sie sind qualifizierter muttersprachlicher Fachübersetzer und haben Interesse an einer langfristigen Zusammenarbeit mit uns?

Dann freuen wir uns auf Ihre Bewerbung!

Voraussetzungen:

  • Sie sind norwegischer Muttersprachler
  • Sie besitzen einen Abschluss als Übersetzer oder einen Universitätsabschluss in einem anderen Fachgebiet sowie mindestens zwei Jahre Erfahrung als Vollzeit-Übersetzer oder mindestens fünf Jahre Erfahrung als Vollzeit-Übersetzer (Anforderungen gemäß ISO 17100)
  • Sie nutzen und beherrschen Trados Studio (mindestens Version 2017) und Multiterm
  • Sie besitzen fundierte Kenntnisse im Bereich Terminologieaufbau und –pflege
  • Im Team mit Kollegen erstellen Sie idealerweise Übersetzungen inklusive Revision nach der ISO 17100

Wenn Sie Interesse an einer Zusammenarbeit haben, senden Sie uns bitte den ausgefüllten Fragebogen für Freelancer im PDF-Format sowie Ihre relevanten Abschlusszeugnisse, Referenzen und Ihren Lebenslauf per E-Mail an folgende Adresse: freelancer@comlogos.com

Gerne stehen wir Ihnen für Fragen per E-Mail oder unter der Telefonnummer +49 711 342456-0 zur Verfügung.

Nach Prüfung Ihrer Unterlagen werden wir Ihnen bei Interesse ein kurzes Testprojekt (maximal 400 Wörter) schicken.

Wir freuen uns auf eine langfristige Zusammenarbeit!

Ihr COMLOGOS-Team

Werden Sie Teil unseres internationalen Teams. Für unsere Kunden aus den Bereichen Technik, Wirtschaft, Kultur, IT, Software und Industrie suchen wir auf freiberuflicher Basis:

Freelance-Revisoren (m/w/d) mit Quellsprache Deutsch und/oder Englisch  

Seit über 15 Jahren mit professioneller Kundenorientierung am Markt ist COMLOGOS ein modernes und zukunftsorientiertes Unternehmen für ISO 17100-zertifizierte Sprachdienst-leistungen in Fellbach bei Stuttgart.

Sie sind qualifizierter muttersprachlicher Fachübersetzer und haben Interesse an einer langfristigen Zusammenarbeit mit uns?

Dann freuen wir uns auf Ihre Bewerbung!

Voraussetzungen:

  • Sie besitzen einen Abschluss als Übersetzer oder einen Universitätsabschluss in einem anderen Fachgebiet sowie mindestens zwei Jahre Erfahrung als Vollzeit-Übersetzer/Revisor oder mindestens fünf Jahre Erfahrung als Vollzeit-Übersetzer/Revisor (Anforderungen gemäß ISO 17100)
  • Sie bieten Revisionen ausschließlich in Ihre Muttersprache an
  • Sie nutzen und beherrschen SDL Trados Studio (mindestens Version 2015) und SDL Multiterm

Wenn Sie Interesse an einer Zusammenarbeit haben, senden Sie uns bitte den ausgefüllten Fragebogen für Freelancer im PDF-Format sowie Ihre relevanten Abschlusszeugnisse, Referenzen und Ihren Lebenslauf per E-Mail an folgende Adresse: freelancer@comlogos.com

Gerne stehen wir Ihnen für Fragen per E-Mail oder unter der Telefonnummer +49 711 342456-0 zur Verfügung.

Nach Prüfung Ihrer Unterlagen werden wir Ihnen bei Interesse ein kurzes Testprojekt (ca. 200 Wörter Übersetzung und ca. 400 Wörter Revision) schicken.

Wir freuen uns auf eine langfristige Zusammenarbeit!

Ihr COMLOGOS-Team

Nichts Passendes dabei?

Wir freuen uns über jede Initiativbewerbung an
freelancer@comlogos.com
und lernen Sie gerne kennen.