If you are responsible for technical documentation in mechanical or electrical engineering, you know that without a correct and comprehensible translation of your instructions, you risk far more than just stylistic weaknesses – legal certainty, product liability and market access are at stake.
CE marking: Why language means safety here
The EU Machinery Directive and related standards require that operating and safety instructions are provided in the language of the end user – complete, correct and understandable. An incorrect translation can:
jeopardize CE conformity
lead to sales bans, recalls or fines
trigger your liability as a manufacturer – for example in the event of personal injury or property damage
place a massive burden on customer support
ISO 17100: Quality that is documented
We work according to the international standard ISO 17100 – the recognized standard for professional translation services. This means for your technical editing:
✔ Use of qualified specialist translators (incl. technical background)
✔ Four-eyes principle: every translation is checked by a specialist
✔ Terminology management for consistent technical terms
✔ Transparent processes, documented and traceable
You take the pressure off your editorial team, reduce risks and save time – without compromising on quality.
AI-supported translation: fast, but never blind
Large language models such as ChatGPT or DeepL are revolutionizing the industry. We use these technologies in a targeted manner – for example when pre-translating repetitive text modules – but never in an uncontrolled manner:
⚙️ Post-editing by experts: AI translations are checked, revised and approved by us
🛡️ Data security guaranteed: No open cloud services – your content remains protected
⏱️ Reach your goal faster: AI increases throughput, especially in multilingual projects – while maintaining the same level of quality
For managers: Profitability meets responsibility
As a technical manager, product manager or QMB (quality management representative), you are responsible for safe products and efficient processes. An ISO-compliant translation is not an additional expense, but an investment in:
Compliance and risk minimization
Customer satisfaction and support relief
Efficient internationalization
🎯 What we offer you:
Whether you are a technical editor who regularly updates products, wants to open up new markets or wants to make your translation processes fit for the future – we support you with a certified, secure and technologically modern translation approach.
👉 Let’s work together to make your documentation CE-compliant and multilingual.
Contact us now without obligation – we will be happy to advise you on optimizing your processes!