Die Sprache aus dem Land der antiken Mythen

Übersetzungsbüro Griechisch

Guten Tag, wie geht es Ihnen? – Καλή σου μέρα πώς είσαι?

 

Griechenland

Griechenland (Ελλάδα) erstreckt sich in Südeuropa am Mittelmeer über eine Fläche von 131.957 km² und ist von seinen Nachbarländern Albanien, Nordmazedonien, Bulgarien und Türkei umgeben.

Bekannt ist Griechenland nicht nur für sein mediterranes Klima, seine historischen Städte wie Athen und Thessaloniki, sondern auch für seine ruhmreiche Vergangenheit als Hochkultur, in der sich die Demokratie, Philosophie, Naturwissenschaften als auch die klassische Architektur Griechenlands entwickelten.

Geographisch gesehen besteht Griechenland aus dem gebirgigen Festland sowie 3.000 Inseln. Auf diesen Gebieten leben ca. 10,72 Millionen Einwohner. Die günstige Lage Griechenlands ist hervorragend geeignet für die Nutzung von erneuerbaren Energien. Der Anteil an der Gesamtenergieversorgung ist noch nicht sehr ausgeprägt, steigt aber kontinuierlich.

 

Die griechische Sprache

Neugriechisch, eine indogermanische Sprache, ist die Staatssprache in Griechenland und Zypern. Griechisch repräsentiert die älteste heute noch gesprochene Sprache, die in Form von Schrift festgehalten wurde.

Das Griechische nimmt noch immer eine bedeutende Rolle in der Fachkommunikation ein. Denn Fachtermini werden – neben dem Lateinischen – bevorzugt auch unter Verwendung griechischer Wörter gebildet.

Das griechische Alphabet entstand ungefähr 1.000 v. Chr. und besteht aus 24 Buchstaben.

Α, Β, Γ, Δ, Ε, Ζ, Η, Θ, Ι, Κ, Λ, Μ, Ν, Ξ, Ο, Π, Ρ, Σ, Τ, Υ, Φ, Χ, Ψ, Ω (Großbuchstaben)

α, β, γ, δ, ε, ζ, η, θ, ι, κ, λ, μ, ν, ξ, ο, π, ρ, σ, τ, υ, φ, χ, ψ, ω (Kleinbuchstaben)

 

Deutsch-griechische Beziehungen

Griechenland und Deutschland sind durch Kultur, Migration und Tourismus miteinander vereint. Ungefähr 300.000 Menschen mit griechischem Hintergrund leben in Deutschland und die Deutschen wissen Griechenland als Urlaubsort sehr zu schätzen.

Beide Länder pflegen überdies wirtschaftliche Beziehungen. Deutschland gehört zu den bedeutsamsten Wirtschaftspartnern Griechenlands. Zahlreiche deutsche Maschinen, Nahrungsmittel und Chemieerzeugnisse finden ihren Weg nach Griechenland. Produkte aus Deutschland sind in Griechenland sehr willkommen. Zudem ist unter den ausländischen Investoren Deutschland einer der wichtigsten Partner. Obwohl in der griechischen Wirtschaft der Tourismusbranche und dem Handelssektor die größte Bedeutung beigemessen wird, finden zwischen Griechenland und Deutschland zunehmend Kooperationen in den Branchen Infrastruktur und erneuerbare Energien statt.

Im Kontext dieser engen Beziehungen und der sich erholenden griechischen Wirtschaft ist ein Anstieg des Bedarfs an Griechisch-Übersetzungen zu verzeichnen.

 

COMLOGOS-Übersetzungsdienst – griechische Fachübersetzungen in bester Qualität (ISO 17100)

Wir arbeiten ausschließlich mit qualifizierten und muttersprachlichen Fachübersetzern zusammen und bieten Ihnen auf diese Weise hochwertige Fachübersetzungen ins und aus dem Griechischen für Fachgebiete wie Recht, Marketing, erneuerbare Energien, Robotertechnik, Anlagentechnik, Automatisierungstechnik, Elektronik und Automotive.

Häufig beauftrage Sprachkombinationen ins und aus dem Griechischen:

  • Griechisch – Deutsch
  • Deutsch – Griechisch
  • Griechisch – Englisch
  • Englisch – Griechisch

 Sollten Sie andere Sprachkombinationen ins oder aus dem Griechischen benötigen, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf. Schreiben Sie unserem Projektmanagement-Team eine E-Mail an mail@comlogos.com oder nutzen Sie das Kontaktformular auf unserer Website.

Als Übersetzungsagentur unterstützt Sie COMLOGOS bei der Übersetzung aller Dokument- und Textarten, weil wir mehr als ein reines Übersetzungsbüro sind.

Egal ob Webseiten, technische Dokumentationen, Betriebs-/Bedienungsanleitungen, Handbücher, Berichte, Stücklisten, Software, Webshops, Geschäftsberichte, Kataloge, Marketingtexte oder Broschüren – wir bieten Ihnen hochwertige Übersetzungen und professionellen Service.

Sie arbeiten in Athen, Thessaloniki, Patras oder sind in Karlsruhe, Stuttgart, Heidelberg, Hamburg, Köln, Hannover, Frankfurt, Mannheim, Berlin, Ulm, Nürnberg oder Dresden tätig? Wo auch immer Sie sich befinden, COMLOGOS in Fellbach, Nähe Stuttgart, verfügt über moderne Übersetzungstechnologien und bietet Ihnen hochwertige Übersetzungen nach Ihren Wünschen und Anforderungen.

 

Bis bald – Τα λέμε σύντομα.

COMLOGOS IS(S)T DEUTSCH.

COMLOGOS IS(S)T DEUTSCH.

COMLOGOS IS(S)T DEUTSCH. WILLKOMMEN IN DEUTSCHLAND! Zum besinnlichen Jahresausklang, wenn weihnachtlicher Duft und weihnachtliches Flair in der Luft liegen, möchten wir mit unserer Blog-Reihe „Rezepte des Monats“ zum Ende kommen. In unserem letzten Beitrag nehmen wir...

mehr lesen
COMLOGOS is(s)t Portugiesisch.

COMLOGOS is(s)t Portugiesisch.

COMLOGOS is(s)t Portugiesisch. Bem-Vindos ao Portugal!Geschichtlich und geographisch entwickelte Portugal eine sehr reiche und einzigartige Kulturlandschaft, ganz unabhängig von seinem Nachbarn Spanien. Zu Portugal gehört eine wundervolle und vielfältige Natur,...

mehr lesen