MARKETING

Mit Profis den richtigen Ton treffen

Marketing: Text- und stilsicher am Puls der Zeit

 

Erfolgreich am Markt durch Muttersprache

Auf den Punkt gebracht: Wir von COMLOGOS verstehen Ihre Marketing-Sprache. Ganz gleich, ob Sie ein klassisches Unternehmen mit einer PR- / Marketingabteilung oder aus der Agenturlandschaft/dem Verlagswesen sind.

Eine eigene stilsichere Sprache ist für die Inszenierung Ihrer Marke das A und O. Die Botschaft Ihrer Story zu transportieren und die Zielgruppe zu begeistern, ist dabei der Clou. In anderen Worten gilt es hierbei den richtigen Ton zu treffen. Was leichter gesagt als getan ist, denn das ist die große Kunst.

Wenn alles final bearbeitet ist und der Text in eine neue Sprache übersetzt und für das Zielland adaptiert wird, beginnt die nächste Herausforderung. Und jetzt können Sie sich auf die Profis von COMLOGOS verlassen.

Unsere Marketing-Fachübersetzer sind versierte Muttersprachler und dank ihrer langen Expertise und Spezialisierung im Bereich Marketing, Werbung und PR, wird Ihr Content optimal in die Zielsprache übertragen. Mit unseren Profis werden Ihre Text zum Erfolg und Sie erreichen Ihre Kunden.

 

Mögliche Textarten

WebseitenShopsIntranet
FlyerBroschürenKataloge
Finanz-und GeschäftsberichteAnalysenPräsentationen
PressemitteilungenNewsletterAnzeigen
Slogans/ClaimsVorträge und Schulungsunterlagen 

Beeinflusst Ihr Text das Image der Marke? Wenn Sie diese Frage mit „JA“ beantworten können, benötigen Sie Transkreation. Die Transkreation kombiniert die Translation (Übersetzung) mit der Neukreation (Kreativität). Bei der Transkreation wird ein Werbetext für eine bestimmte Zielgruppe auf einem bestimmten Zielmarkt adaptiert. Für mehr Informationen, klicken Sie bitte auf den Link.

Falls Sie Projekte bzw. Texte für das Online-Marketing benötigen empfehlen wir die SEO-Übersetzung. Ein reiner klassischer Übersetzungsservice reicht nicht aus. Denn die relevanten Keywords, die im jeweiligen Zielland üblich ist, sind zu berücksichtigen und zu integrieren. Damit steigen die Chancen auf eine gute Positionierung und hohe Sichtbarkeit in den Suchmaschinen. Das verhilft zu neuen Website-Besuchern und fördert einen möglichen Umsatzzuwachs. Für mehr Informationen, klicken Sie bitte auf den Link.

Damit Ihr Layout optimal in die Szene gesetzt wird, legen wir Ihnen Desktop Publishing (DTP) / Fremdsprachensatz ans Herz. Unsere Grafiker setzen Ihren Content – für einen perfekten Eindruck – an die richtige Stelle.

Wir übersetzen. Ihre Story. Präzise. Prägnant. Mitreißend. Wirkungsvoll. Zum Erfolg. Für Ihre Sprache. Zielmarkt-gerecht. In die Fremdsprache.

Das ist COMLOGOS.

 

Ihr persönliches Angebot

Wenn Sie einen Marketing-Text professionell übersetzen lassen möchten, kontaktieren Sie uns oder fordern Sie hier direkt Ihr kostenloses Preisangebot an. Ihr persönlicher Ansprechpartner im Projektmanagement betreut Sie individuell.