The world language from the heart of Europe
Translations into French
French belongs to the Romance languages and is one of the world languages along with English, Spanish and Italian. More than 300 million people on different continents speak the French language. Français is the official language in many countries – beyond France – such as Belgium, Canada, Luxembourg, Monaco, Senegal. Morocco, Cameroon and Switzerland.
In France there is a more northern language variant – the langues d’oil – and a more southern language variant – the langues d’oc. This linguistic difference between the south and north of France can also be wonderfully observed in the film: “Welcome to the Sticks“, in which a Frenchman is “transferred” to the north near Belgium instead of the south at the Cote d’Azur. France as a Grand Nation is not only very well known for its melodic and romantic language, the correct pronunciation of which is a challenge for other Europeans, but also for its diverse culture, eventful history and exquisite cuisine.
France and Germany are important allies in politics and trading partners in the economy. Due to the resulting business, there is a high demand for high-quality translations. And this is where COMLOGOS comes in as a language services company.
Our translation agency works with over 350 qualified native speakers and guarantees you top quality for your texts and documents. Our French translations are subject and industry specific for your purposes. Our specialists ensure that you can operate professionally on an international level and that your success in countries such as France or Switzerland is assured.
Good to know: What needs to be considered when translating into French?
French has an expansion factor of 1.25 to 1.35 compared to German – in other words, the French target texts are much longer than the source texts in German. Layouts need to be adapted and require special attention from the translators and the graphic artists.
COMLOGOS delivers excellent French translations with desktop publishing (DTP)
Your brochures, catalogues, websites and instructions need to appear exactly the same in French as in the source language? Our experts will take care of the necessary layout adjustments so that differences in length in the individual languages do not cause you any trouble. Because layout and content need to be correctly set.
The layout of the target file is adapted by our graphic artists so that the original layout is retained even if the target language requires more space due to the expansion factor. This can be realised for example by graphic adjustments. The adapted layout is then checked by our translators before the layouted translation is delivered to you on time.
Frequently requested language combinations:
- French – German
- German – French
- English – French
- French – English
Your desired language combination into or from French is not listed here? Then please contact our project management team. We will be happy to inform you about other possible language combinations.
Our price calculator provides quick cost information
To get a quick overview, use our price calculator with quotes for many language combinations and different types of services.