COMLOGOS – IHR PARTNER FÜR SPRACHENDIENSTE

COMLOGOS – Das Unternehmen

COMLOGOS ist seit über 10 Jahren auf dem Markt der Sprache und Übersetzung tätig. Seit der Gründung Anfang 2007 durch Rita Kiefhaber und Dietmar Simon hat sich COMLOGOS mit weit über 100 Sprachkombinationen in über 70 Sprachen und mit weltweit 300 Übersetzern erfolgreich am Markt etabliert. Viele Kunden schätzen die langjährige und verbindliche Partnerschaft mit uns.

COMLOGOS – Ihr attraktiver Partner

Wir sind ein hoch attraktiver Partner für Fachübersetzungen und unterstützen Sie bei Ihrer internationalen schriftlichen und mündlichen Kommunikation.

COMLOGOS – Unser Anspruch

Uns treibt ein hoher Anspruch – heute und in der Zukunft: Wir liefern nur beste Leistungen und Lösungen für unsere Kunden und dies immer Preis-Wert. Unser Angebot orientiert sich ausschließlich an den spezifischen Kundenbedürfnissen und -erwartungen.

COMLOGOS – Unsere Verantwortung

Wir nehmen unsere Verantwortung als Arbeitgeber sehr ernst. Wir bieten unseren Mitarbeitern eine flexible und freundliche Arbeitsumgebung und fördern ihre persönliche und berufliche Entwicklung.

Wir gestalten die Beziehungen zu allen unseren Partnern, zu allen externen Übersetzern und Grafikern immer partnerschaftlich und sind dabei langfristig orientiert.

COMLOGOS ist zertifiziert nach der ISO 17100 für Übersetzungsdienstleistungen

Die ISO 17100 legt die Anforderungen an Übersetzungsdienstleistungen, den Übersetzungsprozess sowie die Qualifikationen der eingesetzten Übersetzer und Projektmanager und deren Vorgehen nach dem 4-Augen-Prinzip fest.

COMLOGOS ist zertifiziert nach der ISO 9001 für Qualitätsmanagement

Die ISO 9001 beschreibt detailliert unser Qualitätsmanagementsystem und den daraus abgeleiteten kontinuierlichen Verbesserungsprozess auf Basis Ihrer Rückmeldungen.

Unser zusätzlicher Service für Sie – in allen Sprachen:

  • Ihre unternehmensspezifische Terminologie wird abgestimmt und aufgebaut.
  • Sie erhalten Ihr spezifisches Wörterbuch in den benötigten Sprachen auf Basis Ihrer Translation-Memorys.
  • Unternehmensspezifische Translation Memorys werden gepflegt und nach jeden Auftrag aktualisiert.
  • Lokalisierung; Handling landestypischer Sprachmerkmale (auch Normen, Einstellungen, Währungen und Maßeinheiten)

Projektmanagement

Feste Ansprechpartner begleiten Sie durch Ihre Projekte. Unser Projektteam arbeitet mehrsprachig, um internationale Übersetzungsprojekte weltweit zu betreuen und ist montags bis freitags von 8 bis 18 Uhr für Sie da.

Informieren Sie sich über unsere Vorteile für Sie.

COMLOGOS – Ihr Partner für Sprachendienste

Welfenstr. 15
70736 Fellbach
Tel. +49 711 342456-0
mail@comlogos.com